您现在的位置: 作文大全网 >> 写作指导 >> 语文教学 >> 正文
戴叔伦《兰溪棹歌》原文和译文(翻译)
   [标签: ]

戴叔伦

 

兰溪棹歌兰溪棹歌

 

  戴叔伦(唐)

  凉月如眉挂柳湾,

  越中山色镜中看。

  兰溪三日桃花雨,

  半夜鲤鱼来上滩。

 

作者简介

 

  戴叔伦(732~789),字幼公,一作次公,又作名融,字叔伦,润州金坛(今江苏金坛)人。唐代诗人。少年时跟随萧颖士学习,有才名,安史乱起,避乱江西鄱阳。大历至建中年间,曾任河南转运留后、东阳县令、江西节度使幕府判官。贞元二年辞官还乡,四年又被任命为容州刺史,故而后人称其为“戴容州”。戴叔伦山水诗语意清丽,风调秀美。

 

注释

 

  ①兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流。在今浙江省兰溪县西南。棹歌:渔民的歌,船家摇橹时唱的歌。

  ②柳湾:种着柳树的河湾。

  ③越中:古代东南沿海一带称为越。

  ④桃花雨:江南春天桃花开时下的雨。

  ⑤凉月:新月。

 

翻译

 

  兰溪棹歌

  戴叔伦

  凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

 

  诗文解释

 

  一弯娥眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。

 

  诗文赏析

  兰溪,在今浙江兰溪县西南。棹歌,渔民的歌。

  清爽的凉月,雨后的山色,一幅清新淡雅的水墨画跃然纸上[注: 活跃地呈现在纸上。形容文学作品叙述描写真实生动。]。全诗空灵明快,情景交融[注: 指文艺作品中环境的描写、气氛的渲染跟人物思想感情的抒发结合得很紧密。],加之民歌的韵致,读后给人以身临其境[注: 临:到;境:境界,地方。亲自到了那个境地。]的美感,宛若一幅佳画,一支妙曲。结句最为生动传神,是画龙点睛[注: 原形容梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。]的精彩之笔。


  • 上一个写作指导:
  •  
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright 2008-2013 © 作文大全网(www.25622.com) All rights reserved