1. 不守约定
一旦立下约定,女人往往会不遵守,或是按自己的需要更改,才不去管合不合时宜。
2. keeping their feelings
it's stereotypical to believe women share automatically how they are feeling. actually, women will hold in their feelings until they are asked often enough that they spill what is on their minds.
2. 憋住自己的感受
老一套的观点认为,女人会主动地分享她们的内心感受。其实,女人会憋住自己的感受,只有当她们被问到一定的时候,才肯将心里话倾出肺腑。
3. try to change their men
women often understand men but don't agree with the way they are. women try to change them to suit their needs or leave them alone completely.
3. 试图改造自己的男人
女人往往了解男人,可又不认同他们的行为方式。女人要么试图改变他们以符合她们的需要,要么就彻底将他们仍在一边。
4. mate comparison
women, sometimes unknowingly, compare their current mate to their ex in terms of negative aspects. comparisons should be made when it's favo
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页