您现在的位置: 作文大全网 >> 写作指导 >> 语文教学 >> 正文
苏轼《赠刘景文》原文和译文(翻译)
   [标签: ]

原文:

 

  赠刘景文①

 

  荷尽已无擎②雨盖,菊残犹有傲霜③枝。

  一年好君④须记,最是橙黄橘绿[注: 指秋季景物。]时。

 

诗词注释:

 

  ①刘景文:刘季孙(1033~1092),字景文,祥符(今河南开封)人。宋仁宗嘉祐间,以左班殿直监饶州酒务,摄州学事(《石林诗话》卷下)。宋哲宗元祐中以左藏库副使为两浙兵马都监。因苏轼荐知隰州。仕至文思副使。七年,卒,年六十。博通史传,性好异书古文石刻,仕宦所得禄赐尽於藏书之费。事见《东坡全集》卷六三《乞赙赠刘季孙状》、《东都事略》卷一一○《刘平传》。

  刘景文的父亲刘皴是北宋的将军,所以也养成他豪放的个性。因此苏轼称他为“慷慨奇士”。

  ②擎:举,向上托。(擎雨盖:喻指荷叶)

  ③傲霜:不怕霜冻,坚强不屈[注: 屈:屈服。坚韧、刚毅,毫不屈服。]

  ④君:你,指刘景文。

 

诗词译文:

 

  荷叶败尽,像一把遮雨的伞似的叶子和根茎上再也不像夏天那样亭亭玉立[注: 亭亭:高耸直立的样子。形容女子身材细长。也形容花木等形体挺拔。];菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃[注: 形容自然界充满生命力,或社会生活活跃。]。别以为一年的好景将尽,你必须记住,最美的景是在初冬橙黄橘绿的时节啊!


 
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

Copyright 2008-2013 © 作文大全网(www.25622.com) All rights reserved