足球中的“帽子戏法”英语怎么说?
[标签: ]
t towards a hat-trick; run outs do not count.
hat-tricks are very rare and as such are treasured by bowlers.
从上文中我们可以看出“帽子戏法”源于英国的绅士运动“板球比赛”,指击球手连击三球、次次击中目标(三柱门中的两个门),对方三名球员因此淘汰出局。在板球比赛中,“连中三元”可不是一件易事,球员因此会被授予一顶帽子作为至高荣誉的象征。
当然了,在我们如今的生活中,“帽子戏法”已经并非单单用在板球或者足球方面了。比如说前英国首相撒切尔夫人,三度竞选连获成功,这史无前例的成就,美国《时代周刊》当时称之为“玛格丽特·撒切尔帽子戏法”。
作文专题
相关作文
服务
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)