就不必加上逗号:
. the phrase “lovely, dark and deep” begins to suggest ominous
overtones.
------------------------------------------------------
5.1.5 如引用句属于句子的一部份,在引号前加冒号(:):
1. my mother's favorite quote was from shakespeare:“this above all, to thine own self be true.”
------------------------------------------------------
5.1.6 如果引用句内又有引用句,那就要用单引号(‘ ’)以示区别:
1. george explained, “i heard her say, ‘go away!’so i left.”
2. he said, “mary said,‘do not treat me that way.’” (注意句尾的句号是在单引号内,而句尾的单引号和双引号之间不可再加标点)
-------------------------------------------------------
5.1.7 引用句有两段以上时,只在每一段开始用引号(“),直到结束段最后才加引号(”):
“this is paragraph 1 (这里只用“)
“this is paragraph 2 (这里也只用“)
“this is paragraph 3.” (最后就要用“”)
-------------------------------------------------------
5.1.8 多人对话式引用句,各对话各占一段:
“i'll do my best,”he said. (引用句结尾用的是逗号,而不是句号,因为接着有he said)
“how old is he?”she asked.
“according to his passport he's thirty-one.” (这
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页