您现在的位置: 作文大全网 >> 写作指导 >> 语文教学 >> 正文
张旭《山行留客》原文和译文(翻译)
   [标签: ]

山行留客

张旭

  生卒年不详。字伯高,吴郡(今江苏苏州市)人。世称张长史。性狂放,好饮酒,工于草书,人称“张颠”,又称“草圣”。其书法与李白的诗歌、裴旻的舞剑并称为“三绝”。

  原文
  山行留客 
  张旭 
  山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。 
  纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
  赏析
  [赏析] 
  在春天的明媚光色中,群山也焕发了容光,众物也在春天展示出自己多姿多彩的方面,这一切都构成了春天的光彩。在这种美景艳阳天中,些许天气的阴晴变化又算什么呢?那空山幽谷,云烟缥缈,水汽蒙蒙,露浓花叶,即使是晴天也会沾湿衣服,来客不必因为天色微阴怕雨就罢游而归。诗虽短小,却景、情、理水乳交融[注: 交融:融合在一起。象水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或结合十分紧密。]浑然一体[注: 浑然:混同在一起的样子。融合成一个整体,不可分割。也形容文章绘画,布置匀整,结构谨严。]。全诗虚实相间、跌宕自如,词浅意深、耐人寻味[注: 耐:禁得起;寻味:探索体味。意味深长,值得人仔细体会琢磨。]。 
  〖译文〗 
  在阳光下的山姿物态变幻莫测[注: 变幻:变化不可测度。变化很多,不能预料。], 
  不要因为天色转阴就要回家。 
  即使是天气晴朗无雨色, 
  高山深处的云雾也会润湿衣服。 
  〖点评〗 
  此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长[注: 意味:情调,趣味。意思含畜深远,耐人寻味。]。 
  山光物态弄春晖 
  客人到山中来时,正是春和景明[注: 春光和煦,风景鲜明艳丽。]的时候,自然之景美不胜收[注: 胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。],草木发荣,飞鸟欢唳,云雾舒卷,溪涧迸溅,都在春光的笼罩之下斗妍争奇,是一种粗略的山关美景。一个“弄”字,又把山中之景细致精确的表达了出来,这是因为“弄”的本意是卖弄,而在此却加以引申了,有“其舞弄清影”中的“弄”之意。 
  莫为轻阴便拟归 
  客人看到天边阴云渐涌,怕逢天雨。“拟归”就是打算回去。此时景色还未看尽,可阴雨却又将至,主人该怎样来挽留宾客呢?他说:“不要因为有点阴雨就打算回去。”接着又说:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣!”瞬间意境打开! 
  首先,春天雨水多,山中云雾缭绕,空气湿润,山中的游客从“云”中出来时衣服就已经变的湿润润的了。 
  其次,是在对客人进行挽留。你怕下雨吗?下雨不过是把你的衣服打湿而已,在这山中,即使是晴天也不会让你的衣服干着,那么你又何必害怕下雨了?留下来吧!何不欣赏欣赏这雨中美景呢,可是别有一番风味啊! 
  其实这首试只是从“雨”道来,而发散开去的却又富含哲理。人们看事物不能只看到一面(如只看到下雨),却没看到其另一面(晴天也有“雨”)。那么,这么一发散,着两句就给人以更深的哲理,其意义早以超出山中之景了!


  • 上一个写作指导:
  •  
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright 2008-2013 © 作文大全网(www.25622.com) All rights reserved